PDA

Просмотр полной версии : Цивилизация — грозное оружие


D'Akkerman
09.05.2014, 08:42
Из нета ... прикольно , понравилось

<TABLE class=tblepig> <TBODY> <TR> <TD align=left>По мотивам рассказа Рэя Брэдбери
</TD></TR></TBODY></TABLE>

Марсиане собрались завоевать Землю. Один из них много читал о Земле и знал, что земляне, настроенные враждебно, готовы к войне и победят. Ракета приближалась к Земле. Пушки были наготове. Но по радио они услышали приветствие землян: «Наша планета к вашим услугам. У нас на Земле мир, всё оружие уничтожено. Мы с вами — братья». Встречали их с оркестром. В руках у мэра были ключи от Земли. Им был преподнесён в подарок двухтонный грузовик с плодами грейпфрутов. Марсиане всё время ждали подвоха. Их угощали пивом и кукурузными хлопьями. Их неудержимо рвало от незнакомой пищи.
Продолжая опасаться землян, марсиане разместили повсюду небольшие гарнизоны. Вокруг гарнизонов крутились женщины, запах духов окутывал изумлённых марсиан. Женщины затопили марсиан потоками пошлости. Каждый из пришельцев обратился в мужа, существо, которое работает и приносит домой деньги, чтобы они могли и дальше питаться шоколадом и накручиваться в парикмахерских. Они как будто попали в огромную бетономешалку. Их сокрушило не оружие, а радушие землян. Их чувства притупились и заглохли. Марсиане засели у телевизоров, бесконечно пережёвывая тягучую резину. Ими завладели удобные вещи, и у них завелись разные болезни: огромная язва, астрономических масштабов кровяное давление, бессонница и ночные кошмары.
Единственному марсианину, который заранее знал, что землян нельзя победить, казалось, удалось избежать всеобщей участи. Он наблюдал, что происходит с другими марсианами, со стороны и решил, пробравшись к ракете, улететь домой. Но случайная машина, полная шестнадцатилетних орущих подростков, на громадной скорости врезалась в него.

JPaganel
11.05.2014, 00:12
Из нета ... прикольно , понравилось

Гм.

"...в стихах, господа, это гораздо лучше было..."

Рассказ так и называется, "Бетономешалка", переведён на русский давно, и неплохо. В чём прелесть пересказа длинной в параграф?*не-знаю*

D'Akkerman
11.05.2014, 05:43
Гм.

"...в стихах, господа, это гораздо лучше было..."

Рассказ так и называется, "Бетономешалка", переведён на русский давно, и неплохо. В чём прелесть пересказа длинной в параграф?*не-знаю*

Скажите JPaganel , у Вас есть ...«Студебеккер», ну такой , чтобы ездил ?:smile:

JPaganel
11.05.2014, 19:34
Скажите JPaganel , у Вас есть ...«Студебеккер», ну такой , чтобы ездил ?:smile:

У меня много чего есть, ездящего и не очень. Студебеккер в последний момент заменён на Лорен-Дитрих. :)

D'Akkerman
12.05.2014, 18:16
У меня много чего есть, ездящего и не очень. Студебеккер в последний момент заменён на Лорен-Дитрих. :)

:mocking:ВотЪ(с) ....:good: