Цитата:
Сообщение от mumu-and-gerasim
у них "фармакологическая система" различается. ( я не знаю , как это правильно называется - просто когда-то делал БД классификатора лекарств для одной маленькой медицинской компашки. Ну а там переход между "немецкой классификацией" и местным "стандартом".... - там "лекарственные группы" различались и ещё куча всего ).
|
Вот пост с нашего форума:
Цитата:
Сообщение от valdod
Даже хуже...
Это уже лепризорий...
|
Оставим ошибку в сторону. Лепрозорий от латинского Leprosorium и имеет тот же термин Leper в англ, Lepra в нем.