Цитата:
Сообщение от Maine_Coon
С неба звездочка упала
Прямо милому в штаны,
Пусть горит там, что попало,
Лишь бы не было войны.
Starlet's fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
|
Ну, это целый жанр, русские частушки, переведенные на английский.
Цитата:
По реке плывет топор
Из села Чугуева,
Hу и пусть себе плывет
Железяка х@ева…
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
Я лежала с Коленькой
Cовершенно голенькой,
Потому что для красы
Я сняла с себя трусы.
I was sleeping with my honey
Absоlutely naked,
I have taken my panties off
Just to make a statement.
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, едрена матерь,
Места в жизни не нашел.
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp
Have no fucking place to swim
Хорошо тому живется,
Кто с молочницей живет.
Молочко он попивает
И молочницу е@ет.
You are fine if you are steadfast
In relations with milkmaid.
You get wholesome milky breakfast
And occasionally laid.
|
Это только относительно приличные.