В Медиамаркте нормально всё объяснили по-английски.
С русским у них сложнее.
А так да, где-то просто говорили по-русски "не парьтесь, сейчас по-русски всё расскажу", а где-то, где ни слова не было сказано ни на каком языке, вместо повсеместного "чуууз" сказали "доозвидання!". Где-то на стандартное "ду ю спиик инглиш?" в ответ спросили "шпреха?" и пока я переваривал что это может значить - "а, русиш!" И тут же звали русскоговорящего сотрудника.
|