Показать сообщение отдельно
Старый 22.09.2015, 07:11   #284
Jonni
Аккаунт заблокирован
 
Регистрация: 30.03.2014
Сообщений: 9,238
Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11Jonni 11
По умолчанию

вообще я привел примеры того на каком языке писали русины, до внедрения "кулешовки" и "желеховки", а также языка, на котором писал Шевченко.

сравните их даже с современным русским языком. и сравните с современным украинским.

А.И.Добрянский: «Кулишевка» взята на вооружение всеми польскими чиновниками, профессорами, учителями. Даже ксендзы занимаются по преимуществу филологией, не мазурской или польской, нет, но исключительно нашей, русской, чтобы при содействии русских изменников создать новый русско-польский язык»

П.А. Кулиш: «Клянусь, - что если ляхи будут печатать моим правописанием в ознаменование нашего раздора с Великой Русью, если наше фонетическое правописание будет выставляться не как подмога народу к просвещению, а как знамя нашей русской розни, то я, писавши по своему, по-украински, буду печатать этимологической старосветской орфографией. То есть - мы себе дома живем, разговариваем и песни поем не одинаково, а если до чего дойдет, то разделять себя никому не позволим. Разделяла нас лихая судьба долго, и продвигались мы к единству русскому кровавой дорогой, и уж теперь бесполезны лядские попытки нас разлучить».

Д. Антонович: "«Многие сознательные украинцы не умели говорить по-украински, и даже вожди украинского движения по-украински только шутили, а в серьезных общественных делах пользовались московским языком. Фактически перед 1876 годом, перед запрещением интеллигентских сюжетов, украинская литература не выходила за рамки простонародных сюжетов, так как не чувствовала в этом надобности. Украинские писатели, взявшись за сюжеты не сельской жизни, употребляли московский язык. В конце концов, в те времена и в тех обстоятельствах выработалось в обществе такое настроение, что и пьеса из интеллигентской жизни на украинском языке, и просто интеллигенты в европейской одежде, которые заговорили бы на сцене по-украински, вызвали бы смех у зрителей и это не только у врагов украинского движения, а и у сторонников его. Сама недоделанность украинского языка была тогда препятствием интеллигентскому сюжету, а обычный в наши времена литературный язык даже со стороны самих интеллигентных украинских граждан вызвал бы возмущение своей искусственностью и выкованностью».

Последний раз редактировалось Jonni; 22.09.2015 в 07:36.
Jonni вне форума   Ответить с цитированием