12.01.2015, 10:49 | #11 |
F
Регистрация: 06.10.2014
Сообщений: 47,330
|
Арсений Яценюк и исторический экскурс
Владимир Голышев о "неловкой фразе" украинского премьера и о том, что она означает update: 12-01-2015 (05:24) Оказывается, Яценюк в своём интервью ARD использовал английское слово invasion. Это гениально! Сейчас объясню: почему. Дело в том, что тупые российские переводчики ухватились за самое очевидное значение этого слова - ВТОРЖЕНИЕ. Отсюда волна нелепого трёпа о том, что Яценюк якобы говорил про ВОВ и всё перевернул вверх ногами: объявил агрессора (Германию) и часть государства-победителя (Украину) "жертвами вторжения СССР". Разбор содержания игры Яценюка см. здесь - https://www.facebook.com/photo.php?f...e=1&permPage=1 (там еще коменты интересные) Но интересно, КАК он это сделал! А вот как. Дело в том, что во всем мире (особенно в Восточной Европе и в Германии!) английское слово invasion - это, в первую очередь, часть устойчивого оборота Soviet invasion (советская оккупация). А теперь попробуйте послушать реплику Яценюка не ушами российского чебурашки, а ушами немца, поляка, литовца, венгра: "Мы с вами хорошо помним советскую invasion как в Украину, так и в том числе - в Германию". Всё понятно, правда! Адресатам этого послания никакие пояснения не нужны. Яценюк выдержал паузу и раскрыл карты не перед ними, а перед ватниками (и теми идиотами в Украине, которые от ватников не отличаются). Просто чтобы поприкалываться. ————————————————- А в качестве бонуса, послушайте: что говорит Путин про советские войска в Германии в интервью тому же самому ARD. |
Здесь присутствуют: 8 (пользователей: 0 , гостей: 8) | |
|
|